Washington, D.C. – Finally, the State Department of the United States seems to have understood the situation in Catalonia about the coexisting of the two legally official languages, Catalan and Spanish. In the just released Country Reports on Human Rights Practices for 2011 (Spanish chapter), the Department of State shows a more independent point of view than in previous reports, less politicized, and more accurate when it referring to the Catalan language.
The Catalan society is mostly bilingual. Almost 95% of its citizens understand Catalan and 99.9% Spanish, but only a 35.6% uses Catalan as their everyday language in front of a 46% that uses Spanish. Continue reading
Washington, D.C. – El pasado 7 de abril murió el legendario periodista de la CBS Mike Wallace. Su carrera profesional es impresionante y no está exenta de polémica. Wallace es conocido fundamentalmente por ser el fundador y alma mater del prestigioso programa de investigación periodística 60 Minutes, al cual le dedicó gran parte de su vida. Tras su deceso, 60 Minutes le rindió un homenaje con un especial de una hora. Continue reading
Washington, DC.- Tras casi cuatro años de presidencia y cuando aún quedan seis meses para las elecciones, Obama está ya en campaña para su reelección. Desde hace días, el Obama-candidato aprovecha la proyección que le da el cargo (y los recursos que esto proporciona) para explicar los éxitos de su gestión. Pero no lo tiene fácil: ni la economía repunta, ni la famosa Reforma Sanitaria —ahora en manos del Tribunal Supremo— parecen buenos argumentos. ¿Qué otro gran éxito le queda para vender? La muerte de Osama Bin Laden. Continue reading
Washington, DC.- Com la majoria de capitals del món, Washington és una ciutat eminentment política i mediàtica. La coexistència de periodistes i polítics és una realitat que ho inunda tot — aquestes dues espècies es necessiten mútuament i conviuen en un microcosmos amb trobades gairebé diàries, la majoria de les quals són provocades per iniciativa del polític de torn que crida la premsa per explicar-se, sigui al Congrés, a la Casa Blanca o a qualsevol faristol o taula instal·lades per l’ocasió. Continue reading
Washington DC. - Pocos meses después de que en el 2008 estallara la crisis económica, recibí uno de esos correos masivos que circula de ordenador en ordenador llamando a la movilización. A diferencia de muchos otros que recibo, este correo sugería una acción concreta para perjudicar a los bancos en España. La misiva invitaba a una acción individual que, de llevarse a cabo simultáneamente por miles de usuarios, hubiera colapsado el sistema de cajeros automáticos del país durante algunas horas como mínimo. Continue reading
Washington, DC. – With more than ten years of flying experience (I’m pretty new if you compare me with other people), I‘m ready to say “enough is enough!”
The flying experience has changed dramatically in the last decade from better to worse in terms of customer service. In the late 90′s in my beloved Barcelona, I remember myself booking a flight ticket through a local travel agency located near to my first job. I remember also that as a potential passenger, I was required to call the agency for an appointment one week in advance. Continue reading
Washington, DC. - ¿Pagarías 20$ por un Pepito? Si yo estuviera en un bar de Barcelona, no con seguridad; pero si alguien que sabe prepararlo me lo ofrece a 6.000 kilómetros de distancia, probablemente sí, aunque fuera por una vez. Y puedo imaginar la respuesta de los estadounidenses, la mayoría de los cuales siente verdadera pasión por España. Eso es lo que debió pensar José Andrés, el afamado cocinero español en Estados Unidos, cuando decidió incluirlo en el menú fast-food que vende desde esta semana en una camioneta llamada Pepe por las calles de Washington (una cuenta de Twitter informa a diario dónde encontrarlo). Continue reading